She shall be nameless
Nicholas Spice: Marlen Haushofer, 18 December 2014
The Wall
by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside.
Quartet, 211 pp., £12, June 2013,978 0 7043 7311 2 Show More
by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside.
Quartet, 211 pp., £12, June 2013,
Nowhere Ending Sky
by Marlen Haushofer, translated by Amanda Prantera.
Quartet, 178 pp., £12, June 2013,978 0 7043 7207 8 Show More
by Marlen Haushofer, translated by Amanda Prantera.
Quartet, 178 pp., £12, June 2013,
The Loft
by Marlen Haushofer, translated by Amanda Prantera.
Quartet, 173 pp., £12, May 2011,978 0 7043 7313 6 Show More
by Marlen Haushofer, translated by Amanda Prantera.
Quartet, 173 pp., £12, May 2011,
“... Among the leading Austrian writers of the postwar period, Marlen Haushofer is an unobtrusive presence. Where Bachmann and Bernhard, Handke and Jelinek all in their time achieved international recognition, Haushofer hung back, failing to take the chance, when it came, to break beyond Austrian borders, and, at her untimely death (she died of bone cancer in 1970, three weeks short of her fiftieth birthday), left a miscellany of work that has neither fallen into complete neglect nor settled into general acceptance ... ”