Dressed as an Admiral
Michael Wood: Neruda’s Hocus Pocus, 2 September 2004
Memoirs
by Pablo Neruda, translated by Hardie StMartin.
Souvenir, 370 pp., £12.99, June 2004,9780285648111 Show More
by Pablo Neruda, translated by Hardie StMartin.
Souvenir, 370 pp., £12.99, June 2004,
Isla Negra: A Bilingual Edition
by Pablo Neruda, translated by Alastair Reid.
Souvenir, 416 pp., £14.99, June 2004,0 285 64913 2 Show More
by Pablo Neruda, translated by Alastair Reid.
Souvenir, 416 pp., £14.99, June 2004,
The Essential Neruda: Selected Poems
edited by Mark Eisner.
City Lights, 199 pp., $16.95, April 2004,0 87286 428 6 Show More
edited by Mark Eisner.
City Lights, 199 pp., $16.95, April 2004,
“... Ilya Ehrenburg had a complaint about his friend Pablo Neruda’s work. ‘Too much root,’ he said. ‘Too many roots in your poems. Why so many?’ Neruda, reporting this remark in his memoirs, took it as a joke, which it probably was, and as a compliment, which it probably wasn’t. Isla Negra has a whole section, originally a separate volume, called ‘The Hunter after Roots’, and Neruda is not the sort of poet who hunts for things he can’t find, or indeed for things he hasn’t already found ... ”