Search Results

Advanced Search

1 to 3 of 3 results

Sort by:

Filter by:

Contributors

Article Types

Authors

There was and there was not

Jonathan Coe, 4 April 1991

To Know a Woman 
by Amos Oz, translated by Nicholas de Lange.
Chatto, 265 pp., £13.99, February 1991, 0 7011 3572 7
Show More
The Smile of the Lamb 
by David Grossman, translated by Betsy Rosenberg.
Cape, 325 pp., £13.99, February 1991, 0 224 02639 9
Show More
Show More
... Amos Oz and David Grossman are both political writers. This might seem an obvious statement, given that they are well-known for being politically vocal and have both written political (non-fiction) books consisting of interviews with their Palestinian and Israeli countrymen. But the main thing is that they also write intensely and truthfully political novels of the sort which tend to be thin on the ground in Britain ...

Uncle Kingsley

Patrick Parrinder, 22 March 1990

The folks that live on the hill 
by Kingsley Amis.
Hutchinson, 246 pp., £12.95, March 1990, 0 09 174137 8
Show More
Kingsley Amis: An English Moralist 
by John McDermott.
Macmillan, 270 pp., £27.50, January 1989, 9780333449691
Show More
In the Red Kitchen 
by Michèle Roberts.
Methuen, 148 pp., £11.99, March 1990, 9780413630209
Show More
See Under: Love 
by David Grossman, translated by Betsy Rosenberg.
Cape, 458 pp., £13.95, January 1990, 0 224 02640 2
Show More
Show More
... The folks that live on the hill? It’s not exactly what you’d expect of a Kingsley Amis title, but in another two years the old devil will be 70 and perhaps he is beginning to mellow. John McDermott remarks in his appealing study of Amis’s novels that the hero-as-shit, at large in a world of mutual animosity and obsessive self-interest, is one of their most characteristic figures ...

In the Ice-Box

Janette Turner Hospital, 12 January 1995

The Book of Intimate Grammar 
by David Grossman, translated by Betsy Rosenberg.
Cape, 343 pp., £14.99, September 1994, 0 224 03285 2
Show More
Show More
... If language speaks us, as Lacan claimed, and as Aron – the young protagonist of The Book of Intimate Grammar – senses intuitively, then our thoughts are trapped in hand-me-down forms and even the act of investigating and naming the self is both arbitrary and suspect. A lost language would mean a misplaced self; and indeed, Aron has caught a fleeting and provocative glimpse of a shadow father behind the father he knows, a lithe and animated Papa who is telling a joke in the Polish forbidden by Mama, and who is attached like a vibrant ghost to the sad overweight present-day Papa, the one who protests forlornly: ‘But there are some things I can only say in Polish ...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences