Search Results

Advanced Search

1 to 8 of 8 results

Sort by:

Filter by:

Contributors

Article Types

Authors

Aristotle on the Metro

Tony Wood: Forgetting Mexico City, 24 February 2022

Horizontal Vertigo: A City Called Mexico 
by Juan Villoro, translated by Alfred MacAdam.
Pantheon, 346 pp., £27, March 2021, 978 1 5247 4888 3
Show More
Battles in the Desert 
by José Emilio Pacheco, translated by Katherine Silver.
New Directions, 54 pp., £10, June 2021, 978 0 8112 3095 7
Show More
Show More
... Mexico City​ , in the words of the critic Carlos Monsiváis, is ‘above all, too many people’. In Los rituales del caos (1995), Monsiváis summed up the ‘multitudes surrounding multitudes’: the swarms of cars, the street pedlars and fire eaters encircling them at traffic lights, the massed congregants at the Basilica of the Virgin of Guadalupe, the millions of passengers crammed daily into the Metro ...

Acapulcalypse

Patrick Parrinder, 23 November 1989

Christopher Unborn 
by Carlos Fuentes, translated by Alfred MacAdam.
Deutsch, 531 pp., £13.95, October 1989, 0 233 98016 4
Show More
The Faber Book of Contemporary Latin American Short Stories 
edited by Nick Caistor.
Faber, 188 pp., £11.99, September 1989, 0 571 15359 3
Show More
Hollywood 
by Gore Vidal.
Deutsch, 543 pp., £12.95, November 1989, 9780233984957
Show More
Oldest living Confederate widow tells all 
by Allan Gurganus.
Faber, 718 pp., £12.99, November 1989, 9780571142019
Show More
Show More
... not of Mexican nationalism, that Aztec should be revived. For much the same reasons, the MacAdam and Fuentes English translation of this anarchic, carnivalesque novel contains some virtuoso coinages which it is hard to imagine in the original Spanish. Fuentes’s genealogy for the novel in fact suggests a perpetual rivalry between two warring ...

Closer to God

Adam Bradbury, 14 May 1992

1492: The Life and Times of Juan Cabezon of Castile 
by Homero Aridjis, translated by Betty Ferber.
Deutsch, 284 pp., £14.99, October 1991, 0 233 98727 4
Show More
The Campaign 
by Carlos Fuentes, translated by Alfred MacAdam.
Deutsch, 246 pp., £14.99, November 1991, 0 233 98726 6
Show More
The Penguin Book of Latin American Short Stories 
edited by Thomas Colchie.
Viking, 448 pp., £15.99, January 1992, 0 670 84299 0
Show More
Show More
... Mexican literature will be great because it’s literature, not because it’s Mexican,’ yelled Angel in Carlos Fuentes’s magnificent dystopia, Christopher Unborn. We may be on dodgy ground, then, lumping together two Mexican novels – one about the South American uprising of 1810 and one about the expulsion of the Jews from Spain at the end of the 15th century – but for the fact that both try to explain something about how Mexico got where it is today ...

Conversations with Myself

Michael Wood: Fernando Pessoa, 19 July 2018

The Book of Disquiet 
by Fernando Pessoa, translated by Margaret Jull Costa.
Serpent’s Tail, 413 pp., £9.99, August 2018, 978 1 78125 864 4
Show More
Show More
... of Disquiet was translated into English four times in one year: in 1991, by Margaret Jull Costa, Alfred MacAdam, Ian Watson and Richard Zenith. The last of these texts started out as The Book of Disquietude, but the longer word was soon dropped. As Jull Costa says, desassossego can be rendered as ‘unease/disquiet/unrest/turmoil/anxiety’. The prefix ...

Superhistory

Patrick Parrinder, 6 December 1990

Curfew 
by Jose Donoso, translated by Alfred MacAdam.
Picador, 310 pp., £13.95, October 1990, 0 330 31157 3
Show More
War Fever 
by J.G. Ballard.
Collins, 176 pp., £12.95, November 1990, 0 00 223770 9
Show More
Great Climate 
by Michael Wilding.
Faber, 147 pp., £12.99, November 1990, 0 571 14428 4
Show More
Honour Thy Father 
by Lesley Glaister.
Secker, 182 pp., £13.99, September 1990, 9780436199981
Show More
Show More
... All novels are historical novels, as my late teacher, Graham Hough, used to say; but some are more historical than others. Novelists can improve on history, and if they are Science Fiction writers they can anticipate it. History can be invented, but most novelists only do so within strict limits. According to Hough, they would tend to invent a Prime Minister but not a major political party, a provincial town but not a capital city ...

Rumba, Conga, Communism

Neal Ascherson, 4 October 1984

Family Portrait with Fidel 
by Carlos Franqui, translated by Alfred MacAdam.
Cape, 262 pp., £12.95, September 1984, 0 224 02268 7
Show More
Infante’s Inferno 
by G. Cabrera Infante, translated by Suzanne Levine.
Faber, 410 pp., £9.95, September 1984, 0 571 13292 8
Show More
Show More
... Culture brings Freedom,’ José Marti once vaguely proclaimed. The attempt to make sense of this slogan during the Cuban revolution cost both these outstanding men – Franqui and Infante – their country. One of Fidel Castro’s closest comrades in the war against Batista, Carlos Franqui, came down with him from the Sierra as the bearded men took power; for the first five years after 1959 he was, more than any other single person, associated with the explosion of ‘revolutionary culture’ which amazed and moved Europe and the rebellious young of the Americas ...

A Faint Sound of Rust

Michael Wood, 21 October 1993

‘The Pit’ and ‘Tonight’ 
by Juan Carlos Onetti, translated by Peter Bush.
Quartet, 216 pp., £12.95, June 1991, 0 7043 2767 8
Show More
The Shipyard 
by Juan Carlos Onetti, translated by Nick Caistor.
Serpent’s Tail, 186 pp., £8.99, February 1992, 1 85242 191 6
Show More
‘Farewells’ and ‘A Grave with No Name’ 
by Juan Carlos Onetti, translated by Peter Bush.
Quartet, 136 pp., £12.95, March 1992, 0 7043 7015 8
Show More
Body Snatcher 
by Juan Carlos Onetti, translated by Alfred MacAdam.
Quartet, 305 pp., £13.95, October 1991, 9780704327979
Show More
A Brief Life 
by Juan Carlos Onetti, translated by Hortense Carpentier.
Serpent’s Tail, 292 pp., £9.99, February 1993, 1 85242 301 3
Show More
Cuando ya no importe 
by Juan Carlos Onetti.
Alfaguara, 205 pp., £10.95, March 1993, 84 204 8107 6
Show More
Show More
... Juan Carlos Onetti, 84 years old and now a Spanish citizen, living in Madrid, is one of the most distinguished and most neglected of Latin American writers. He was born in Montevideo, but takes the idea of being an important Uruguayan author as something short of a compliment, even as a kind of joke. He hasn’t sought his neglect, but he has cultivated the neglect he found, made it part of his story ...

The Numinous Moose

Helen Vendler, 11 March 1993

Elizabeth Bishop: Life and the Memory of It 
by Brett Millier.
California, 602 pp., £18.50, April 1993, 0 520 07978 7
Show More
Show More
... Bishop had many devoted friends at Harvard (as Millier notes), ranging from Octavio Paz to William Alfred and Robert Fitzgerald, and in her writing courses found students whom she admired and liked, both male and female. She also found a new person to love, Alice Methfessel, the administrative assistant at Kirkland House (the student residence where Bishop was ...

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences