Graham Bradshaw

Graham Bradshaw is a lecturer in English at the University of St Andrews. Of the making of editions of Shakespeare there is no end, and the Oxford Shakespeare is about to commence. Graham Bradshaw will discuss this in due course.

Hamlet in the Prison of Arden

Graham Bradshaw, 2 September 1982

New Arden English is a specialised, hybrid language – Elizabethan in some features, modern in others, but essentially unlike any English written in any period. That doesn’t disturb most people, including critics who would never dream of quoting Donne or Jonson from modernised texts: but it does mean that only the naive will suppose that the editorial aim is to give us, as nearly as possible, what Shakespeare wrote. The author of Hamlet wrote margent at 5.2.152, but in the New Arden text this is changed without comment to margin. Both the second Quarto of Hamlet and the Folio agree on impitious at 4.5.100, but this is changed to impetuous. Here there is a note, in which Professor Jenkins explains that the ‘secondary connotations’ of impitious were sacrificed in order to make clear the ‘primary meaning’ of the word which has gone. Given the context, that primary meaning could never have been unclear; moreover, the elimination of ‘connotations’ leaves us with a weaker idea, uncomfortably close to tautology. Jenkins should have left Shakespeare’s word in the text, and added a footnote on its ‘connotations’.

Undecidability

Alastair Fowler, 2 March 1989

We cannot let Shakespeare alone. He saw so deeply into life, and wrote so well, that we cannot bring ourselves to relegate him to his Elizabethan world, as we do, or used to do, with Jonson. Yet...

Read more reviews

Read anywhere with the London Review of Books app, available now from the App Store for Apple devices, Google Play for Android devices and Amazon for your Kindle Fire.

Sign up to our newsletter

For highlights from the latest issue, our archive and the blog, as well as news, events and exclusive promotions.

Newsletter Preferences